Servicio Social y Prácticas Profesionales
Aquí podrás acercarte a uno de los principales grupos académicos en México dedicados al estudio del Procesamiento del Lenguaje Natural (PLN), uno de los campos más apasionantes de las ciencias de la computación. Conoce más sobre nuestros programas y las actividades por área.
Requisitos
El servicio social lo puedes iniciar una vez que cubras, al menos, el 70% de créditos de tu carrera.
Envía un correo solicitando realizar tu servicio social a fperezs@iingen.unam.mx o gil@iingen.unam.mx.
Deberás incluir lo siguiente:
- Nombre completo
- Número de cuenta
- Facultad a la que perteneces
- Licenciatura que cursas
Cuéntanos un poco sobre tus intereses y por qué te gustaría realizar tu servicio social en el GIL.
¡Gracias por tu interés en realizar tu servicio social con nosotros!
Nuestros programas de Servicio Social y Prácticas profesionales, ambos de nombre Investigación y desarrollo en la ingeniería lingüística tienen las siguientes características:
- La dinámica actual es híbrida, donde se asigna uno o dos proyectos a cada estudiante.
- Tenemos un Seminario Interno donde contamos con participación de estudiantes y académicos.
- La incorporación es posible en cualquier momento del semestre, siempre que cumplan con los requisitos de ingreso.
Área 1
-
1. Análisis de métodos para el alineamiento de definiciones 2. Elaboración de programas para el análisis de textos 3. Corridas de prueba y ajuste 4. Diseño de interfaces de usuario 5. Estudios sobre algoritmos para análisis de textos -
1. Revisión de algoritmos para el análisis de textos 2. Elaboración del programa para minería de textos 3. Determinación de los algoritmos para minería de textos 4. Validación de los algoritmos para minería de textos 5. Análisis de resultados -
1. Diseño, elaboración y explotacion de sistemas de bases datos, bancos de datos 2. Diseño elaboración y mantenimiento de interfaces de consulta, alimentacion 3. Explotación de bancos terminológicos y bases de datos por medio de web 4. Diseño, elaboracion y explotacion de aplicaciones stand-alone 5. Asesoría en el uso y explotación de las herramientas obtenidas -
1. Análisis de necesidades informáticas en el grupo de ingeniería lingüística 2. Administración de los servidores 2000, IIS y Apache 3. Diseño de bases de datos relacionales para el manejo de textos y documentos 4. Elaboración de las bases de datos MSSQL y PostgreSQL 5. Administración de SharePoint -
1. Programación en HTML, XML, Python, Perl, ASP y PHP 2. Diseño de bases de datos relacionales para el manejo de textos y documentos 3. Asesoría en el uso y explotación de las herramientas obtenidas 4. Explotación de bancos terminológicos y bases de datos por medio de web 5. Apoyo en el diseño de web de aplicaciones del GIL
Área 2
-
1. Análisis psicológico de datos lingüísticos 2. Clasificación de sentimientos en corpus lingüísticos 3. Mediación de polaridad en textos escritos 4. Creación de encuestas para observación psicológica de hablantes en relación con el lenguaje 5. Apoyo en labores relacionadas con estudios psicolingüísticos
Área 3
-
1. Recolección de bibliografía (impresa o digital) en lenguas nativas y de lenguas no nativas 2. Digitalización de textos en lenguas nativas 3. Creación de textos para la creación de corpus 4. Creación de plataformas digitales para la exploración e investigación de corpus 5. Escritura de textos académicos para el estudio de las lenguas nativas y no nativas -
1. Elaborar el estado de situacion financiera del GIL 2. Apoyar en la administración de los estados financieros de los proyectos del GIL 3. Elaborar inventarios y planeaciones de compra 4. Apoyar en las labores de transferencia de productos y servicios del GIL al sector público y privado 5. Administración financiera y gestión de los proyectos GIL -
1. Apoyo en el mantenimiento de los sistemas computacionales del grupo 2. Gestión de bases de datos 3. Desarrollo web de proyectos del grupo 4. Administración de servidores del grupo 5. Desarrollo tecnológico y científico en ciencias de la computación 6. Administración financiera y gestión de los proyectos -
1. Revisión analítica y traducción de textos 2. Exploración de métodos para el análisis lingüístico de textos 3. Búsqueda de la información terminológica con el apoyo de la informática 4. Captura de textos en corpus lingüísticos con fines específicos 5. Análisis lingüístico de los textos para desarrollos en ingeniería lingüística
Área 4
- bibliotecologia
- diseño grafico
- leng. y lit. hispanicas
- leng. y lit. modernas inglesas
- leng. y lit. modernas alemanas
- enseñanza de ingles
- enseñanza de español
- comunicacion
- traduccion
- linguistica aplicada
-
1. Búsqueda de información en internet sobre ingeniería lingüística 2. Búsqueda de información bibliográfica sobre ingeniería lingüística 3. Diseño de base de datos para recopilación de información 4. Captura y análisis de información bibliográfica 5. Captura y análisis de información documental sobre ingeniería lingüística -
1. Creación de elementos de promoción, en medios de comunicación, sobre los desarrollos del GIL 2. Diseño y mejoramiento del sitio web del GIL 3. Mejoramiento del sitio web del GIL 4. Creación de imagen institucional 5. Diseño de carteles, tripticos y folletos para la promoción de los desarrollos y productos del GIL -
1. Revision analitica de textos 2. Exploración de métodos para el análisis lingüístico de textos 3. Búsqueda de la información terminologica con el apoyo de la informática 4. Captura de textos en corpus lingüísticos con fines específicos 5. Análisis lingüístico de los textos para desarrollos en ingeniería lingüística -
1. Revision analitica y traducción de textos 2. Exploración de métodos para el análisis lingüístico de textos 3. Búsqueda de la información terminologica con el apoyo de la informática 4. Captura de textos en corpus lingüísticos con fines específicos 5. Análisis lingüístico de los textos para desarrollos en ingeniería lingüística -
1. Recolección de bibliografía (impresa o digital) en lenguas nativas y de lenguas no nativas 2. Digitalización de textos en lenguas nativas 3. Creación de textos para la creación de corpus 4. Creación de plataformas digitales para la exploración e investigación de corpus 5. Escritura de textos académicos para el estudio de las lenguas nativas y no nativas -
1. Revision analitica y traducción de textos 2. Exploración de métodos para el análisis lingüístico de textos 3. Búsqueda de la información terminologica con el apoyo de la informática 4. Captura de textos en corpus lingüísticos con fines específicos 5. Análisis lingüístico de los textos para desarrollos en ingeniería lingüística -
1. Revision analitica y traducción de textos 2. Exploración de métodos para el análisis lingüístico de textos 3. Búsqueda de la información terminologica con el apoyo de la informática 4. Captura de textos en corpus lingüísticos con fines específicos 5. Análisis lingüístico de los textos para desarrollos en ingeniería lingüística -
1. Revision analitica y traducción de textos 2. Exploración de métodos para el análisis lingüístico de textos 3. Búsqueda de la información terminologica con el apoyo de la informática 4. Captura de textos en corpus lingüísticos con fines específicos 5. Análisis lingüístico de los textos para desarrollos en ingeniería lingüística -
1. Colaboración en la creación del corpus de novelas de ciencia ficción 2. Lectura y análisis de los documentos pertenecientes al corpus 3. Identificación y fichado de estructuras narrativas 4. Corrección y edición de los textos pertenecientes al corpus 5. Redacción de resultados y vaciado de información en la base de datos -
1. Corrección y edición de los textos pertenecientes al corpus 2. Redacción de resultados y vaciado de información en la base de datos 3. Traducción y corrección de textos académicos y de corpus 4. Compilación de corpus paralelos 5. Colaboración en distintos proyectos internos del grupo de ingeniería lingüística